The truth about Shakespeare

I read recently that the grandson of Evelyn Waugh has claimed to have proof that Shakespeare – or rather, the author of the works commonly attributed some guy by that name – was actually Edward de Vere, better known to historians as the 17th Earl of Oxford. This isn’t a new idea. It was famously propagated by J. Thomas Looney, a 19th century Oxford scholar, and is often referred to as The Looney Theory (or sometimes just The Loony Theory).

I haven’t read Waugh’s argument, but I can say with certainty that he’s wrong, whether or not he’s loony. And I can say this because I know who Shakespeare really was. He was, in fact, Queen Elizabeth (the first one, not the one who didn’t like Diana). Or rather, he was the person masquerading as Elizabeth. That person, as I’ll explain, was Christopher Columbus.

Now, some will say, “Hold on, that can’t be true. Columbus died in 1506. Elizabeth wasn’t born until 1533, and Shakespeare wasn’t born until 1564. Also, he kept writing after Elizabeth died in 1603.” They will say that, but they will be wrong. Or mostly wrong. Let me explain.

On Columbus’s second visit to the so-called “New World” (which was actually just as old as the Old World, just not as ruined), Columbus discovered what most of us know as “the fountain of youth.” As we all know, subsequent “explorers” (a nice word for “invaders”) searched high and low for said fountain (mostly low, although some may have been high from the mushrooms they mistakenly put in their salad). Most famous among them was Ponce de Leon, who went on a wild goose chase in Florida.

Columbus never told anyone about his discovery. Why would he? The Spanish hadn’t exactly treated him all that well, even throwing him in prison at one point. Eventually, he decided he needed a change of scenery, so he made his way to England, several barrels of water from the fountain of youth in tow.

The more of it he drank, the younger he became. His exploring days behind him, he began to work in theatre, mainly playing female roles. One of the side effects of the fountain water was that it suppressed the growth of facial hair, and in fact caused male-pattern baldness, from which he’d never suffered previously. With the right wigs, makeup and costumes he was able to portray young heroines, queens, goddesses – really any female role. He moved from theatre company to theatre company, most of them touring the English countryside.

In the fullness of time, as it were, and to make a long story short, he eventually became friends with a young woman whom fate seemed to have doomed to a life of intrigue. Her mother had, for a time, been married to Henry VIII, and she was in line to become Queen of England when her sickly younger brother died. She didn’t want this life. She wanted something simpler.

Christopher sympathized. He had once wanted that himself. But he was tired of the life of a touring actor, which had very few comforts, even by the standards of a world explorer. Together they hatched a plan. Since he was already used to portraying women, and had a great deal of experience dealing with royalty, he would assume her identity, and she would would become lady of a small country estate.

If you are not convinced, consider this: Elizabeth never married; she hated Spain; she encouraged exploration of the New World; she loved the theatre.

And it was this last point that brought him/her to conceive that a triple life would be more fulfilling than a double life. However, the life of a queen doesn’t really allow one to disappear for weeks on end to perform on the stage. And portraying a queen everyday was all the acting Christopher/Elizabeth could manage. Christopher had often thought he should be better known for his writing, and so he set about learning to write plays, studying surreptitiously with Christopher Marlowe and Thomas Kyd.

He began to write sonnets, as well as plays; and his style of sonnet has since been dubbed ‘Elizabethan’. His early plays were terrible, and never saw the light of day – or footlights, either – but eventually his craft improved enough to be performed. Some of his early efforts have not survived, but most have. He befriended a local actor, who became the front man for his endeavours.

Interestingly, for a supposed Englishman, many of his plays are set in Italy, owing to Columbus’s Italian heritage. Romeo and Juliet, Othello, The Merchant of Venice, Cymbeline, to name a few.

Eventually Christopher tired of playing royalty. He’d already destroyed the Spanish Armada (a final F*** you to Spain), and he’d used up nearly all of his fountain water. So he once again faked his death – or rather Elizabeth’s death, while continuing to write as Shakespeare. He died for real shortly after writing The Tempest (which is why the plays written after that really don’t measure up). The man actually named Shakespeare “gave up writing” shortly afterward, retiring to Stratford, where he eventually died himself, and is still buried to this day.

So, there you have it. At least as convincing as the nonsense that Waugh and other Looneys have propagated, if I do say so myself.

Literacy, culture and tartar sauce

A news story today says a strata in Vancouver’s tony Coal Harbour neighbourhood has vetoed the lease of a commercial space in their building in part because the name of the restaurant that was set to open there contained an ‘offensive’ word. Moby Dick Fish & Chips has operated in Whiterock, about a half hour south of Vancouver, for several years, apparently without anyone thinking they were serving whale rather than fish, or finding the name offensive. Equally apparent is that the strata corporation and its lawyers have neither read nor heard of Herman Melville’s classic novel, from which the fish & chip shop has inexplicably taken its name. (It’s doubtful the owners of the shop have read it either, for that matter. It’s not a cheerful book.)

Now, you don’t have to like Moby Dick, or Melville for that matter, to know something about the story. Or at least, so I thought. In fact, I didn’t think you even needed to be particularly well-read (or well-educated). The tale of Captain Ahab’s obsessive quest for the great white whale had, I thought, become woven into common cultural fabric of North America, if not the entire English-speaking world. And perhaps it has.

There has been a raging debate in Vancouver over the past several years about the extent to which foreign buyers have affected the local real estate market. Coal Harbour has often been held up as an example – in particular the proportion of expensive condos whose owners seem rarely to be at home. I don’t want to get into that debate here. I think the about-face of the real estate association in the aftermath of the likely misguided ‘Foreign Buyers Tax’ introduced hurriedly last summer has more or less settled that matter. The interesting thing to me is that nearly half of the lower mainland’s residents (or at least of its home owners) come from different cultural backgrounds now, such that we can no longer assume common cultural currency.

This is not a one-way street, and I am not bemoaning the presence or influence of immigrants, like some loopy Trumper or Brexiter. (Or some people running to lead the Conservative Party of Canada – but let’s leave that aside for now.) Just as I cannot assume that everyone I speak to (or who reads this blog) will understand references to Moby Dick – or Hamlet, or Huckleberry Finn, or Beatles songs, or Star Wars – neither can others expect me to understand their cultural markers. What do I know about Chinese literature, South American film stars, K-pop, or even Sikhism?

Being honest, North Americans – by which, since we’re being honest, means those of us of European decent – have not even made an attempt to understand the rich and diverse cultures of the peoples we stole the land from in the first place, whose descendants still live here. We’ve made little to no attempt to understand the ‘minority’ cultures in our midst, and who we generally ignore until they begin to ignore us back, rather than trying to fit in, which we find especially galling if some of them are really rich.

My advice to the restaurant owner is: change your name. Anyone who has read the book will find it puzzzling at best anyway, and it apparently offends those who know some of the language but none of the literature of English-speaking North America. Oh, and maybe avoid literary references altogether. The Old Man and the Sea? Great book, depressing as hell. Spoiler alert – he loses the fish.